<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>iAmClaz.Net &#187; Kirito</title>
	<atom:link href="http://www.iamclaz.net/tag/kirito/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iamclaz.net</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Oct 2010 14:56:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[Release] Tegami Bachi &#8211; Letter Bee OP &amp; ED Season 2</title>
		<link>http://www.iamclaz.net/release-tegami-bachi-letter-bee-op-ed-season-2/</link>
		<comments>http://www.iamclaz.net/release-tegami-bachi-letter-bee-op-ed-season-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 08:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Kagami Seira]]></category>
		<category><![CDATA[Kirito]]></category>
		<category><![CDATA[Letter Bee]]></category>
		<category><![CDATA[opening]]></category>
		<category><![CDATA[Seira]]></category>
		<category><![CDATA[Tegami Bachi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iamclaz.net/?p=5451</guid>
		<description><![CDATA[
Opening กับ Ending ของ Season สองครับ
เนื่องจากแปลสดด่วน อาจจะเพี้ยนบางนะครับ
ซึ่งเนื้อร้องของ OP ในครั้งนี้คือ Kagami Seira ครับ

(ภาพอัลบั้ม First Sight)
เธอเคยร้องเพลงให้กับ Chaos Head และ Kaiba อนิเมของสองปีก่อนมาแล้ว
ตอนนี้น่าจะอายุ 21 แล้วมั้ง เห็นว่าไปเรียนต่อต่างประเทศมา (ฮา)
ก็มีเพลงเพราะ ๆ หลายเพลงเช่น Never, Follow Me, Kodoku no Hikari เป็นต้นครับ
Memories of Light
ซึ่งเนื้อเพลง OP2 ที่ผมแปลได้ใจความว่า
เธอจะเข้าใจไหมนะ ? ถ้าฉันเขียนมันลงบนแผ่นกระดาษ
จะมองเห็นมันรึเปล่า ? ถ้าฉันเปลี่ยนมันให้เป็นตัวอักษร
แม้ว่าทุกสิ่งจะหายไป แต่ร่างกายของฉันกลับรู้สึกหนักอึ้ง
ในตอนท้ายที่สุด  ฉันเพิ่งรู้ว่าถ้อยคำเหล่านั้นตกหล่นไป
แม้จะกล่าวถึงทุกสิ่งทุกอย่างในตอนนี้แล้วก็ตาม
ไม่ว่ากี่ครั้งที่ฉันเรียกชื่อของเธอ
มันอาจจะไปไม่ถึงก็ได้ &#8230; แต่ว่าตอนนี้
ฉันยังจำใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอ &#8230; ที่หันกลับมามองฉัน
ช่างน่าประหลาดใจ &#8230; จนฉันต้องมองลงมาให้พอดีกับเธอ
แม้ฉันคิดว่าไม่อาจกลับมารัก &#8230; ใครสักคนได้อีกแล้วแท้ ๆ
แต่เป็นเพราะเธอ ฉันจึงเบาใจ
แม้ว่าเธอจะไม่อยู่เคียงข้างก็ตาม
เพลง ED กับ Link ดาวน์โหลดอยู่ข้างในนะ XD



ส่วนนี่ก็ Ed &#8211; Kirito ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.iamclaz.net/wp-content/uploads/2010/03/OPED2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5452" title="OPED" src="http://www.iamclaz.net/wp-content/uploads/2010/03/OPED2.jpg" alt="OPED" width="560" height="315" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Opening กับ Ending ของ Season สองครับ<br />
เนื่องจากแปลสดด่วน อาจจะเพี้ยนบางนะครับ</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ซึ่งเนื้อร้องของ OP ในครั้งนี้คือ Kagami Seira ครับ<br />
<a href="http://www.iamclaz.net/wp-content/uploads/2010/03/vpcc-822602.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5453" title="vpcc-82260" src="http://www.iamclaz.net/wp-content/uploads/2010/03/vpcc-822602.jpg" alt="vpcc-82260" width="267" height="267" /></a><br />
<em>(ภาพอัลบั้ม First Sight)</em><br />
เธอเคยร้องเพลงให้กับ <strong>Chaos Head</strong> และ <strong>Kaiba </strong>อนิเมของสองปีก่อนมาแล้ว<br />
ตอนนี้น่าจะอายุ 21 แล้วมั้ง เห็นว่าไปเรียนต่อต่างประเทศมา (ฮา)<br />
ก็มีเพลงเพราะ ๆ หลายเพลงเช่น <strong>Never, Follow Me, Kodoku no Hikari </strong>เป็นต้นครับ</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Memories of Light</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff9900;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ซึ่งเนื้อเพลง OP2 ที่ผมแปลได้ใจความว่า<br />
เธอจะเข้าใจไหมนะ ? ถ้าฉันเขียนมันลงบนแผ่นกระดาษ<br />
จะมองเห็นมันรึเปล่า ? ถ้าฉันเปลี่ยนมันให้เป็นตัวอักษร<br />
แม้ว่าทุกสิ่งจะหายไป แต่ร่างกายของฉันกลับรู้สึกหนักอึ้ง<br />
ในตอนท้ายที่สุด  ฉันเพิ่งรู้ว่าถ้อยคำเหล่านั้นตกหล่นไป<br />
แม้จะกล่าวถึงทุกสิ่งทุกอย่างในตอนนี้แล้วก็ตาม<br />
ไม่ว่ากี่ครั้งที่ฉันเรียกชื่อของเธอ<br />
มันอาจจะไปไม่ถึงก็ได้ &#8230; แต่ว่าตอนนี้<br />
ฉันยังจำใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอ &#8230; ที่หันกลับมามองฉัน<br />
ช่างน่าประหลาดใจ &#8230; จนฉันต้องมองลงมาให้พอดีกับเธอ<br />
แม้ฉันคิดว่าไม่อาจกลับมารัก &#8230; ใครสักคนได้อีกแล้วแท้ ๆ<br />
แต่เป็นเพราะเธอ ฉันจึงเบาใจ<br />
แม้ว่าเธอจะไม่อยู่เคียงข้างก็ตาม</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff9900;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #000000;">เพลง ED กับ Link ดาวน์โหลดอยู่ข้างในนะ XD</span><br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-5451"></span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ส่วนนี่ก็ Ed &#8211; Kirito ครับ<br />
<img title="Untitled-2" src="../wp-content/uploads/2010/03/Untitled-2.jpg" alt="Untitled-2" width="300" height="370" /></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(ภาพถ่ายลึกลับจาก google ที่ผมไปค้นมาได้ &#8230; ฮา)<br />
เป็นขาร็อคที่ผมไม่ค่อยได้ติดตามเท่าไหร่ แต่เคยโหลดเพลง<br />
หลาย ๆ อัลบั้มของเขามาฟังแล้ว ยิ่งฟังยิ่งมันส์ (ฮา)<br />
ก็ถือว่าแปลกดี &#8230; ในบ้านเราวง JRock ที่ดัง ๆ ก็คงพูดถึงกันแต่ L&#8217;arcฯ<br />
แต่ลองมาฟังเพลงของตานี่ดูก่อนก็ไม่เสียหายหรอกนะ XD<br />
เนื้อเพลงที่แปลให้เข้ากับอนิเม (พวกความเร็ว คาราโอเกะ ฯลฯ) ทำให้ผม<br />
แปลได้ไม่ค่อยเต็มที่เท่าไหร่ ไว้ออกแผ่น Single มาก่อน<br />
จะลองแปลเต็ม ๆ ดูอีกทีครับ XD เพลงนี้มันอบอุ่นดีอะนะ (ฮา)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">This Song Instead of a Love Letter</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #999999;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ED2 ผมแปลไปเมาไปเลยล่ะครับ<br />
</span>ฉันยื่นมือออกไปยังแสงสว่างที่กำลังรวมตัวกัน<br />
เหมือนกับความทรงจำของฉันเมื่อวันนั้น &#8230; ที่ฉันไม่ได้เสียไป<br />
ฉันฝากถ้อยคำที่เปี่ยมความรู้สึกไปถึงเธอ<br />
ในคืนที่แสงจันทร์สว่างไสว่<br />
ชิ้นส่วนของความฝันกำลังเต้นรำในค่ำคืน<br />
ความอบอุ่นนั้นที่ฉันรู้สึกได้<br />
ยามเธอแนบชิดเมื่อฉันเหน็บหนาว<br />
แม้ว่าเธอจะเสียทัศนียภาพของวันพรุ่งนี้ไป<br />
และเสียหัวใจยามที่ฤดูกาลแปรเปลี่ยน<br />
ฉันยังคงไล่ตามแสงสว่างที่กำลังรวมตัว<br />
เหมือนกับความทรงจำของฉันเมื่อวันวาน<br />
ซึ่งไม่เคยแตกสลายไป<br />
ฉันส่งความรู้สึกที่ซ่อนในใจฉันถึงเธอ</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ข้อมูลเพิ่มเิติมก็ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kirito"><strong>Click Here</strong></a><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Link</span><br />
OP2 : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?zde0zmilzjn">http://www.mediafire.com/download.php?zde0zmilzjn</a><br />
ED2 : <a href="http://www.mediafire.com/download.php?bimmnyjhzqz">http://www.mediafire.com/download.php?bimmnyjhzqz</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iamclaz.net/release-tegami-bachi-letter-bee-op-ed-season-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

